Komentar

Zakaj se zdi, da je članek v Mladini povzročil odpoved literarnega dogodka v javni knjižnici

Za ponedeljek, 29. oktobra ob 18. uri je bila v ljubljanski Knjižnici Otona Župančiča napovedana predstavitev knjige Manifest za evropski preporod francoskega filozofa Alaina de Benoista. Prevajalec Primož Kuštrin je želel ob predstavitvi knjige z gostom, hrvaško-ameriškim pisateljem, publicistom in profesorjem Tomislavom Sunićem spregovoriti o fenomenu t.i. nove evropske desnice (Nouevelle droite), ki se je rodila leta 1968 in ni politično gibanje, pač pa šola mišljenja. Podpira tako ideje levega, kakor tudi desnega političnega prostora in deluje v polju metapolitike, domene vrednot, prek katerih lahko posredno vpliva tudi na politično dogajanje. Recenzijo slovenskega prevoda Benoistovega Manifesta je naredil Igor Kernel, ki je spisal tudi spremno besedo, distribucijo in prodajo knjige pa je prevzela založba Buča. Tik pred napovedanim in s strani Knjižnice Otona Župančiča predhodno že potrjenim javnim dogodkom pa se je zgodilo nekaj nepričakovanega ...

Prevajalec Primož Kuštrin je na prošnjo odgovornega urednika portala+ o tem napisal kratek tekst, iz katerega lahko kdo pride do zaključka, da se po naši državi spet plazi mračna senca nečesa, za kar smo mislili, da je že dolgo preteklost.

28.10.2018 10:00
Piše: Primož Kuštrin
Ključne besede:   Primož Kuštrin   Alain de Benoist   Manifest   Tomislav Sunić   založba Buča   nova evropska desnica   Knjižnica Otona Župančiča

Fot: Die Welt

Dan pred prireditvijo ob 14.55 sem dobil iz knjižnice obvestilo, da prireditev odpovedujejo, "ker niso bili seznanjeni z vsemi informacijami v zvezi s predstavitvijo knjige, ki so šele sedaj prišle do njih".

Pred kakšnima dvema letoma sem po naključju, kot prilogo k knjigi Against Democracy and Equality Tomislava Sunića, ki je izšla pri založbi Arktos, opazil delo znanega in uveljavljenega francoskega intelektualca Alaina de Benioista z naslovom Manifest za evropski preporod, ki je prevedeno v že kar precej jezikov. Ker je bil obseg Manifesta precej manjši kot obseg  knjige gospoda Sunića, sem se najprej lotil branja de Benoistovega dela. Precej zgovorno je dejstvo, da sem, z vsem spoštovanjem do Tomislava Sunića, njegovo delo prebral šele potem, ko sem Manifest že prevedel – tako zelo me je Manifest prevzel in tako zalo močno sem čutil potrebo, da ga prevedem.

 

Če na kratko povzamem, ob branju sem pogosto ugotavljal, da se razmišljanje Alaina de Benoista zelo ujema z mojim lastnim pogledom na svet, s tem da sam tega pogleda na svet nisem znal in ne znam artikulirati. Z drugimi besedami, občutek sem imel, da de Benoist govori v imenu vseh, ki v časih globalnega medijsko-institucionalnega enoumja vztrajajo pri drži, ki je danes na žalost označena najmanj kot nekonformistična, je pa tvorila temelj človeškega obstoja in odnosov pretežni del zgodovine in predzgodovine biološke vrste, ki jo imenujemo človek.

 

Prevod sem torej imel pripravljen, pri tem naj omenim, da je to moj običajni način dela pri prevajanju – najprej prevedem, šele potem pa iščem založnika, pa čeprav to traja leta, saj se mi konec koncev nikamor ne mudi, ker si kruh služim v gospodarstvu. Ko sem tako vzorec prevoda in osnovne podatke o sebi pošiljal raznim založnikom, sem bil ponovno deležen njihovega molka. Tistih, ki so mi prijazno odgovorili, da jih prevod ne zanima, je bilo toliko, kot je anten na enem avtu; nekdo od njih me je pokroviteljsko podučil, da se prevaja iz izvirnih jezikov, ne pa iz prevodov (prevajal sem namreč iz angleščine, a sem imel recenzenta za francoski jezik). Saj ne bi prevajal prevoda, a me je preveč mučilo dejstvo, da v slovenščino nimamo prevedenega niti enega dela evropske miselne šole z že petdesetletno letno tradicijo (nova evropska desnica), ki se v času, ko idejno nasilje globalno-liberalne-progresivne svetovne ureditve postaja vse bolj očitno, kaže kot vse aktualnejša.

 

Zanimanja za izdajo knjige ni bilo.

 

Kot je to pogosto v naši očetnjavi, me je iz zagate rešil sosed. Sosed založnik in distributer. Omenil sem mu, da besedilo verjetno ni ravno v skladu z njegovimi političnimi prepričanji ali preferencami, a mi je, potem ko je besedilo preletel, povedal, da je delo vredno natisa. Revno v tistem času mi je nek prijatelj predstavil moža, ki novo evropsko desnico spremlja le kakšno desetletje manj, kot je ta stara – je skratka njen odličen poznavalec. Napisal je spremno besedo k knjigi, sosed založnik mi je priporočil oblikovalca in tiskarno, in knjiga je bila kmalu lično zavita v pakete po 40 na mojem podstrešju. No, seveda sem pred tem še krepko segel v žep (ob predhodnem dogovoru s soprogo), da sem poplačal vse sodelujoče, samozaložba pač.

 

 

 

 

Udeležil sem se tečaja, ki ga NUK organizira za nove založnike in samozaložnike, in pri tem ob prijaznih nasvetih in pomoči ene od gospa, ki so vodile tečaj, uspel urediti tudi vpis nekega mojega starejšega prevoda v Cobissovo bibliografijo.

 

Knjiga pa se je prodajala bolj slabo (beri: normalno za knjigo s filozofsko-politično vsebino na tržišču države z dvema milijonoma prebivalcev), stroškov investicije nisem povrnil, ravno tako pa smo trije somišljeniki (enega od njih, pisca spremne besede, sem že omenil) želeli ideje iz prevedene knjige predstaviti čim širši javnosti, saj smo čutili, da je trenutek v času invazije demografsko bolj vitalnih in kulturno bolj homogenih civilizacij na dekadentno in dezintegrirano civilizacijo (pri čemer gre za v zgodovini človeštva že viden proces) pravi.

 

In sem se dogovoril z javno ustanovo, mestno knjižnico, za literarni dogodek, predstavitev knjige. Bili so zelo korektni in prijazni. Do tega trenutka je bilo vse skupaj prelepo, da bi bilo res, če naj moja trditev o idejnem nasilju globalno-liberalne-progresivne svetovne ureditve drži.

 

Sledila je streznitev.

 

V noči na dan pred prireditvijo (sobote in nedelje ne štejem) nam je eden od naše trojke, ki zavzeto spremlja medijski prostor, poslal obvestilo o prvem negativnem medijskem odzivu na napoved prireditve. Dvostranski članek je navajal napačne podatke, zavajal, ni odražal dejstev in kar je najvažnejše, njegov izid je bil, zdi se, precej natančno tempiran; in kar je prav tako pomembno, v njem je zelo jasen poudarek, ki ga je podala ena od slovenskih socioloških avtoritet (ki v njem oholo pribije, da je avtor knjige "nevreden resnega intelektualnega zanimanja"):

 

"Zdi se mi katastrofalno, da se s tem ukvarja javna knjižnica."

 

Da o nacizmu in fašizmu, ki sta za vsak slučaj, da kdo ne spregleda, prisotna že v naslovu (no, vsaj prvi) niti ne govorimo. Tako sem dan pred prireditvijo ob 14.55 dobil iz knjižnice obvestilo, da prireditev odpovedujejo, "ker niso bili seznanjeni z vsemi informacijami v zvezi s predstavitvijo knjige, ki so šele sedaj prišle do njih".

 

Knjižnico sem prijazno vprašal, če mi te informacije lahko navedejo. Na odgovor še čakam.

 

Primož Kuštrin je prevajalec. Slovenski prevod Benoistovega Manifesta za evropski preporod, ki je izšel pri založbi Buča, lahko naročite na tej povezavi.

KOMENTIRAJTE
PRIKAŽI KOMENTARJE
12
Vsak komentar je bolj ali manj teoretični hrup, ki niha med abstraktnim in narativnim
0
16.11.2019 22:00
Opozoriti vas moram, da je moje današnje besedilo bolj v območju teoretskega kot pripovednega. Komentirati samo zato, da ... Več.
Piše: Dragan Živadinov
Visco in Monigo: Sobotni izlet v preteklost
0
16.11.2019 11:00
Na občini v Viscu priznavajo, da je ime njihovega mesteca vFurlaniji, nekaj deset kilometrov od slovensko-italijanske meje, ... Več.
Piše: Božo Cerar
70. let zveze NATO: Če na srečanju v Londonu članice ne bodo stopile skupaj, se ponujajo črni scenariji
11
11.11.2019 20:00
Severnoatlantsko zavezništvo se sooča z najbolj kompleksno in nepredvidljivo varnostno situacijo od svojega nastanka pred 70. ... Več.
Piše: Božo Cerar
Meditacija o zidovih: Ugani, kdo pride danes na kosilo
15
10.11.2019 19:30
Kaj bi rekli v New Yorku, če bi kdo izjavil, da se je Svetovni trgovinski center leta 2001 podrl na dve strani: na ZDA in na ... Več.
Piše: Dimitrij Rupel
Parlamentarna preiskovalna komisija v zadevi Kangler in nenavadno obnašanje ustavnega sodišča
8
10.11.2019 09:59
Močno dvomim, da bi ustavni sodniki kljub svoji vzvišenosti prezrli pričanje Franca Kanglerja pred preiskovalno komisijo, saj so ... Več.
Piše: Angel Polajnko
Človeštvo se bo na koncu pobilo med sabo, navkljub vsemu pa smo v boju za lepoto sveta!
15
09.11.2019 20:00
Ljudje smo edini med živalmi, ki smo sposobni pogledati v svoje možgane, mogoče smo jih celo sposobni rekonstruirati in na novo ... Več.
Piše: Dragan Živadinov
Zbogom, Levica! Šarcu bo zdaj še težje vladati, a na srečo ima nekaj smisla za humor
18
08.11.2019 01:00
Na sklonjenih hrbtih koalicijskih partnerjev je v središče političnega dogajanja vkorakalaLevica. Brez ene resne odgovornosti, ... Več.
Piše: Anuša Gaši
Evropa med neizprosno demografijo in "zarukanim nacionalizmom": Ali slovenski narod odmira?
21
05.11.2019 00:34
Demografska gibanja v Evropi so v glavnem alarmantna in vzbujajo upravičene skrbi. Če odmislimo Kosovo, potem se evropske države ... Več.
Piše: Anej Sam
Klinični center kot mikrokozmos slovenske države: insajderski esej o negativni selekciji
12
03.11.2019 22:00
Pričujoči tekst pozorno preberite, saj se v njem skriva posebno, presenetljivo sporočilo, ki je povezano z datumom objave: ... Več.
Piše: Blaž Mrevlje
Yoko Ono & Marina Abramović: Bolje je biti oseba en dan, kot senca tisoč let.
10
02.11.2019 21:00
Bistvena razlika med umetniškim delomYoko Ono(1933) inMarino Abramović(1946) je v tem, da Yoko Ono proizvaja umetniške dogodke, ... Več.
Piše: Dragan Živadinov
Britanski davkoplačevalci se ne dajo: Levičarska zloraba besed in "Mala rdeča knjižica"
13
27.10.2019 19:00
V politiki so levičarji že od nekdaj dobri pri izkrivljanju besed. Zgodovinska so bila profit pomeni izkoriščanje, kapitalizem ... Več.
Piše: Keith Miles
Korupcija za telebane: Kratek priročnik o korupciji in provizijah na Slovenskem
7
27.10.2019 09:00
Komentarji mojih zadnjih dveh prispevkov naportalu+so me vzpodbudili, da napišem nekaj o poslovnih navadah v Sloveniji.Nisem ne ... Več.
Piše: Angel Polajnko
Mi, umetniki levi anarhisti, težko sprejmemo idejo, da je kultura največja vrednota
2
26.10.2019 21:20
Bralec, samo pomisli, kakšna mega skladovnica informacij je vpeta v digitalno vesolje. Vsako sekundo se širi. Točno to vesolje ... Več.
Piše: Dragan Živadinov
O bednem filozofu: Ali je Boris Vezjak retardiran? Ali ima IQ višji od številke čevljev?
32
25.10.2019 14:00
Boris Vezjak ni znan in ne pomeni ničesar nikomur, vendar je v sebi osredotočil vso bedo filozofije. Ponazarja stanje prodanih ... Več.
Piše: Zvjezdan Radonjić
David Tasić (1962-2019)
3
24.10.2019 22:24
O vsem skupaj bi bilo lažje posneti film kot pisati. Na srečo je bila večina prizorov naših skupnih osemdesetih polna ... Več.
Piše: Franci Zavrl
Stati inu obstati: Proces impeachmenta zoper Donalda Trumpa prehaja v novo fazo
5
23.10.2019 22:04
Impeachment je v Združenih državah ponovno dobil zagon. Ankete javnega mnenja mu postajajo naklonjene, kar budno spremljajo tako ... Več.
Piše: Božo Cerar
Konec mita o dobrem ustavnem sodišču: Primer Accetto in moralna integriteta sodnikov
45
22.10.2019 23:15
Prilika o dveh ustavnih sodnikih, od katerih eden laže, drugi pa na laž opozori javnost, ne bi smela predstavljati večje moralne ... Več.
Piše: Dejan Steinbuch
Katalonska neodvisnost: V Evropo prek Madrida ali Barcelone?
26
20.10.2019 19:00
Zunanji ministerMiro Cerarnajbrž ni dobro vedel, kaj govori, ko je španski policijski in pravosodni teror v Kataloniji razglasil ... Več.
Piše: Dimitrij Rupel
So Adrio Airways prodali slamnatemu skladu, ker je bilo treba zabrisati sledi sumljivih poslov?
13
20.10.2019 09:00
Agonija Adrie Airways se še ni prav končala, pa nam Alenka Bratušek in Zdravko Počivalšek že ponujata novo avanturo:ustanovitev ... Več.
Piše: Angel Polajnko
Oktavia. Trepanacija: Opera, ki je uprizorjena v odprti Leninovi glavi
1
19.10.2019 19:00
Biti sto let kasneje v istem političnem prostoru Lenina in poslušati opero o njegovem brutalnem boljševizmu, je poseben ... Več.
Piše: Dragan Živadinov
1 2 3 4 5  ... 

Najbolj brano

01/
Dosje Slovenska vojska: Zakaj je Karl Erjavec tempirana bomba Šarčeve vlade
Uredništvo
Ogledov: 2,154
02/
Andraž Teršek: "Ustavno sodišče prepogosto odloča tako, da se najprej izbere končni rezultat, potem pa išče pot, ki naj bi legitimirala takšen rezultat."
Uredništvo
Ogledov: 2,222
03/
Zbogom, Levica! Šarcu bo zdaj še težje vladati, a na srečo ima nekaj smisla za humor
Anuša Gaši
Ogledov: 2,307
04/
Otto Skorzeny, "najnevarnejši človek v Evropi", tajni nacistični načrt za bombardiranje New Yorka in Hitlerjevi pomisleki glede atomske bombe
Shane Quinn
Ogledov: 1,643
05/
Slovenski intelektualci o razmerah v državi ob 30-letnici padca Železne zavese: "Danes bo že jutri včeraj"
Uredništvo
Ogledov: 2,030
06/
Meditacija o zidovih: Ugani, kdo pride danes na kosilo
Dimitrij Rupel
Ogledov: 1,420
07/
70. let zveze NATO: Če na srečanju v Londonu članice ne bodo stopile skupaj, se ponujajo črni scenariji
Božo Cerar
Ogledov: 1,247
08/
Ustavno sodišče dokončno razsodilo: Obvezne glasbene kvote Mira Cerarja so neustavne!
Uredništvo
Ogledov: 1,735
09/
Parlamentarna preiskovalna komisija v zadevi Kangler in nenavadno obnašanje ustavnega sodišča
Angel Polajnko
Ogledov: 1,501
10/
O bednem filozofu: Ali je Boris Vezjak retardiran? Ali ima IQ višji od številke čevljev?
Zvjezdan Radonjić
Ogledov: 8,872